File Download

There are no files associated with this item.

Supplementary

Book Chapter: Translating Taiwanese History: Using the English translation of Li Qiao's Wintry Night Trilogy and the Chinese version of Shawna Yang's Green Island as Examples

TitleTranslating Taiwanese History: Using the English translation of Li Qiao's Wintry Night Trilogy and the Chinese version of Shawna Yang's Green Island as Examples
翻譯臺灣史:以李喬《寒夜三部曲》的英譯和楊小娜《綠島》的中譯為例
Authors
Issue Date1-Dec-2023
Persistent Identifierhttp://hdl.handle.net/10722/352064
ISBN

 

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorLin, Pei Yin-
dc.date.accessioned2024-12-12T00:35:22Z-
dc.date.available2024-12-12T00:35:22Z-
dc.date.issued2023-12-01-
dc.identifier.isbn9786263860223-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10722/352064-
dc.languagechi-
dc.relation.ispartof千面李喬:2022 李喬文學、文化與族群論述國際學術研討會論文集-
dc.titleTranslating Taiwanese History: Using the English translation of Li Qiao's Wintry Night Trilogy and the Chinese version of Shawna Yang's Green Island as Examples-
dc.title翻譯臺灣史:以李喬《寒夜三部曲》的英譯和楊小娜《綠島》的中譯為例-
dc.typeBook_Chapter-
dc.identifier.spage133-
dc.identifier.epage154-

Export via OAI-PMH Interface in XML Formats


OR


Export to Other Non-XML Formats