File Download

There are no files associated with this item.

  Links for fulltext
     (May Require Subscription)
Supplementary

Article: Manifestation of speech disfluencies in preschool Cantonese-English speaking bilingual children

TitleManifestation of speech disfluencies in preschool Cantonese-English speaking bilingual children
Authors
KeywordsBilingualism
Cantonese
Conversation
Language dominance
Narration
Stuttering
Issue Date25-Jan-2024
PublisherTaylor and Francis Group
Citation
Clinical Linguistics & Phonetics, 2024 How to Cite?
AbstractStuttering is characterised by disruptions in speech fluency that normally emerges between the ages of 2 to 5 when children start to formulate sentences. Current stuttering identification in children is largely based on speech disfluency criteria (>3% stuttering-like disfluencies, SLDs) developed for monolingual English-speaking children. Research in a Western language context shows that application of the criteria for monolingual to bilingual children may result in false positive diagnosis of stuttering. The applicability of these criteria to children speaking languages typologically distinct from English remains unclear. This preliminary study focused on bilingual Cantonese-English-speaking children, aiming to explore the manifestations of the speech disfluencies in Cantonese (a syllable-timed language) and English (a stress-timed language) while accounting for language dominance/proficiency and speaking task. Nineteen typically fluent Cantonese-English bilingual preschoolers were recruited for this study and their speech samples were collected across different speaking tasks (i.e. conversation and narration), and languages (i.e. Cantonese and English). The types and frequency of speech disfluencies were compared across both languages and the speaking tasks. The results showed that between 21–68% of children showed higher than 3% SLDs across different languages and speaking tasks. Linear mixed-effect analysis revealed that the prevalence of SLDs is higher in English (less dominant language) than Cantonese (more dominant language), and the prevalence is also higher in narration than conversation. These findings suggest the need for tailored stuttering identification criteria for bilingual children speaking diverse languages and emphasise the importance of considering language dominance/proficiency and speaking task when assessing stuttering in bilingual populations.
Persistent Identifierhttp://hdl.handle.net/10722/348234
ISSN
2023 Impact Factor: 0.8
2023 SCImago Journal Rankings: 0.475

 

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorBakhtiar, Mehdi-
dc.date.accessioned2024-10-08T00:31:08Z-
dc.date.available2024-10-08T00:31:08Z-
dc.date.issued2024-01-25-
dc.identifier.citationClinical Linguistics & Phonetics, 2024-
dc.identifier.issn0269-9206-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10722/348234-
dc.description.abstractStuttering is characterised by disruptions in speech fluency that normally emerges between the ages of 2 to 5 when children start to formulate sentences. Current stuttering identification in children is largely based on speech disfluency criteria (>3% stuttering-like disfluencies, SLDs) developed for monolingual English-speaking children. Research in a Western language context shows that application of the criteria for monolingual to bilingual children may result in false positive diagnosis of stuttering. The applicability of these criteria to children speaking languages typologically distinct from English remains unclear. This preliminary study focused on bilingual Cantonese-English-speaking children, aiming to explore the manifestations of the speech disfluencies in Cantonese (a syllable-timed language) and English (a stress-timed language) while accounting for language dominance/proficiency and speaking task. Nineteen typically fluent Cantonese-English bilingual preschoolers were recruited for this study and their speech samples were collected across different speaking tasks (i.e. conversation and narration), and languages (i.e. Cantonese and English). The types and frequency of speech disfluencies were compared across both languages and the speaking tasks. The results showed that between 21–68% of children showed higher than 3% SLDs across different languages and speaking tasks. Linear mixed-effect analysis revealed that the prevalence of SLDs is higher in English (less dominant language) than Cantonese (more dominant language), and the prevalence is also higher in narration than conversation. These findings suggest the need for tailored stuttering identification criteria for bilingual children speaking diverse languages and emphasise the importance of considering language dominance/proficiency and speaking task when assessing stuttering in bilingual populations.-
dc.languageeng-
dc.publisherTaylor and Francis Group-
dc.relation.ispartofClinical Linguistics & Phonetics-
dc.rightsThis work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.-
dc.subjectBilingualism-
dc.subjectCantonese-
dc.subjectConversation-
dc.subjectLanguage dominance-
dc.subjectNarration-
dc.subjectStuttering-
dc.titleManifestation of speech disfluencies in preschool Cantonese-English speaking bilingual children-
dc.typeArticle-
dc.identifier.doi10.1080/02699206.2024.2305645-
dc.identifier.scopuseid_2-s2.0-85183183368-
dc.identifier.eissn1464-5076-
dc.identifier.issnl0269-9206-

Export via OAI-PMH Interface in XML Formats


OR


Export to Other Non-XML Formats