File Download

There are no files associated with this item.

  Links for fulltext
     (May Require Subscription)
Supplementary

Article: How do students engage with parallel corpora in translation? A multiple case study approach

TitleHow do students engage with parallel corpora in translation? A multiple case study approach
Authors
Keywordsmultiple case study
parallel corpus
student engagement
translation process
translation teaching
多案例研究
学生投入
平行语料库
翻译教学
翻译过程
Issue Date6-Aug-2024
PublisherWiley
Citation
International Journal of Applied Linguistics, 2024, v. 34, n. 3 How to Cite?
Abstract

While emerging research has contributed significantly to our understanding of the efficacy of parallel corpora in translation education, specifically concerning student performance and perception, however, there remains a noticeable gap in the literature regarding the examination of student engagement with parallel corpora during the translation process. To address this research gap, the present study seeks to comprehensively analyse the behavioural, cognitive, and affective engagement of three MA students when utilizing parallel corpora in Chinese–English translation tasks. A multiple case study design was implemented, drawing upon a diverse range of data sources, including screencasts capturing students’ translation processes, the resultant translation outputs, corpus search logs, and in-depth interviews. The findings of this investigation reveal distinct engagement patterns exhibited by individual students and underscore the intricate interplay of these three dimensions of engagement. Furthermore, student engagement with the parallel corpus significantly influences their translation performance. This research also unveils various factors that impact student engagement patterns, including the perceived affordances of the parallel corpus, students’ self-perception, and learning motivation.


Persistent Identifierhttp://hdl.handle.net/10722/348063
ISSN
2023 Impact Factor: 1.5
2023 SCImago Journal Rankings: 0.798
ISI Accession Number ID

 

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorLiu, Kanglong-
dc.contributor.authorSu, Yanfang-
dc.contributor.authorLai, Chun-
dc.contributor.authorJin, Tan-
dc.date.accessioned2024-10-04T00:31:13Z-
dc.date.available2024-10-04T00:31:13Z-
dc.date.issued2024-08-06-
dc.identifier.citationInternational Journal of Applied Linguistics, 2024, v. 34, n. 3-
dc.identifier.issn0802-6106-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10722/348063-
dc.description.abstract<p>While emerging research has contributed significantly to our understanding of the efficacy of parallel corpora in translation education, specifically concerning student performance and perception, however, there remains a noticeable gap in the literature regarding the examination of student engagement with parallel corpora during the translation process. To address this research gap, the present study seeks to comprehensively analyse the behavioural, cognitive, and affective engagement of three MA students when utilizing parallel corpora in Chinese–English translation tasks. A multiple case study design was implemented, drawing upon a diverse range of data sources, including screencasts capturing students’ translation processes, the resultant translation outputs, corpus search logs, and in-depth interviews. The findings of this investigation reveal distinct engagement patterns exhibited by individual students and underscore the intricate interplay of these three dimensions of engagement. Furthermore, student engagement with the parallel corpus significantly influences their translation performance. This research also unveils various factors that impact student engagement patterns, including the perceived affordances of the parallel corpus, students’ self-perception, and learning motivation.</p>-
dc.languageeng-
dc.publisherWiley-
dc.relation.ispartofInternational Journal of Applied Linguistics-
dc.rightsThis work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.-
dc.subjectmultiple case study-
dc.subjectparallel corpus-
dc.subjectstudent engagement-
dc.subjecttranslation process-
dc.subjecttranslation teaching-
dc.subject多案例研究-
dc.subject学生投入-
dc.subject平行语料库-
dc.subject翻译教学-
dc.subject翻译过程-
dc.titleHow do students engage with parallel corpora in translation? A multiple case study approach-
dc.typeArticle-
dc.identifier.doi10.1111/ijal.12594-
dc.identifier.scopuseid_2-s2.0-85200473463-
dc.identifier.volume34-
dc.identifier.issue3-
dc.identifier.eissn1473-4192-
dc.identifier.isiWOS:001285114400001-
dc.identifier.issnl0802-6106-

Export via OAI-PMH Interface in XML Formats


OR


Export to Other Non-XML Formats