File Download
There are no files associated with this item.
Supplementary
-
Citations:
- Appears in Collections:
Conference Paper: Linguistic Disadvantage: Chinese Witnesses Testifying in English
Title | Linguistic Disadvantage: Chinese Witnesses Testifying in English |
---|---|
Authors | |
Issue Date | 2017 |
Citation | 13th Biennial Conference of the International Association of Forensic Linguists (IAFL), University of Porto, Porto, Portugal, 10–14 July 2017 How to Cite? |
Abstract | This paper builds on my research into the interactional dynamics in the unique bilingual Hong Kong courtroom, where interpretation is, by and large, provided for the linguistic majority. Drawing on authentic courtroom data, this study demonstrates how non-native English speaking (NNES) witnesses, by waiving their right to an interpreter, can be disadvantaged due to their linguistic incompetence. It explores how NNES witnesses are further disadvantaged in the antagonistic process of cross-examination, as counsel frequently flout the maxims of Cooperative Principle. It also discusses how this might compromise the access of other NNES court participants such as jurors to the trial in its entirety in the special context of the Hong Kong courtroom, and potentially impact the delivery of justice. |
Description | Organized by: Faculty of Arts and Humanities and Faculty of Law, University of Porto |
Persistent Identifier | http://hdl.handle.net/10722/291089 |
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Ng, ENS | - |
dc.date.accessioned | 2020-11-02T05:51:24Z | - |
dc.date.available | 2020-11-02T05:51:24Z | - |
dc.date.issued | 2017 | - |
dc.identifier.citation | 13th Biennial Conference of the International Association of Forensic Linguists (IAFL), University of Porto, Porto, Portugal, 10–14 July 2017 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10722/291089 | - |
dc.description | Organized by: Faculty of Arts and Humanities and Faculty of Law, University of Porto | - |
dc.description.abstract | This paper builds on my research into the interactional dynamics in the unique bilingual Hong Kong courtroom, where interpretation is, by and large, provided for the linguistic majority. Drawing on authentic courtroom data, this study demonstrates how non-native English speaking (NNES) witnesses, by waiving their right to an interpreter, can be disadvantaged due to their linguistic incompetence. It explores how NNES witnesses are further disadvantaged in the antagonistic process of cross-examination, as counsel frequently flout the maxims of Cooperative Principle. It also discusses how this might compromise the access of other NNES court participants such as jurors to the trial in its entirety in the special context of the Hong Kong courtroom, and potentially impact the delivery of justice. | - |
dc.language | eng | - |
dc.relation.ispartof | 13th Biennial Conference of the International Association of Forensic Linguists (IAFL), 2017 | - |
dc.title | Linguistic Disadvantage: Chinese Witnesses Testifying in English | - |
dc.type | Conference_Paper | - |
dc.identifier.email | Ng, ENS: nsng@hku.hk | - |
dc.identifier.authority | Ng, ENS=rp02119 | - |
dc.identifier.hkuros | 318316 | - |