File Download

There are no files associated with this item.

Supplementary

Conference Paper: Linguistic Disadvantage: Chinese Witnesses Testifying in English

TitleLinguistic Disadvantage: Chinese Witnesses Testifying in English
Authors
Issue Date2017
Citation
13th Biennial Conference of the International Association of Forensic Linguists (IAFL), University of Porto, Porto, Portugal, 10–14 July 2017 How to Cite?
AbstractThis paper builds on my research into the interactional dynamics in the unique bilingual Hong Kong courtroom, where interpretation is, by and large, provided for the linguistic majority. Drawing on authentic courtroom data, this study demonstrates how non-native English speaking (NNES) witnesses, by waiving their right to an interpreter, can be disadvantaged due to their linguistic incompetence. It explores how NNES witnesses are further disadvantaged in the antagonistic process of cross-examination, as counsel frequently flout the maxims of Cooperative Principle. It also discusses how this might compromise the access of other NNES court participants such as jurors to the trial in its entirety in the special context of the Hong Kong courtroom, and potentially impact the delivery of justice.
DescriptionOrganized by: Faculty of Arts and Humanities and Faculty of Law, University of Porto
Persistent Identifierhttp://hdl.handle.net/10722/291089

 

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorNg, ENS-
dc.date.accessioned2020-11-02T05:51:24Z-
dc.date.available2020-11-02T05:51:24Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.citation13th Biennial Conference of the International Association of Forensic Linguists (IAFL), University of Porto, Porto, Portugal, 10–14 July 2017-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10722/291089-
dc.descriptionOrganized by: Faculty of Arts and Humanities and Faculty of Law, University of Porto-
dc.description.abstractThis paper builds on my research into the interactional dynamics in the unique bilingual Hong Kong courtroom, where interpretation is, by and large, provided for the linguistic majority. Drawing on authentic courtroom data, this study demonstrates how non-native English speaking (NNES) witnesses, by waiving their right to an interpreter, can be disadvantaged due to their linguistic incompetence. It explores how NNES witnesses are further disadvantaged in the antagonistic process of cross-examination, as counsel frequently flout the maxims of Cooperative Principle. It also discusses how this might compromise the access of other NNES court participants such as jurors to the trial in its entirety in the special context of the Hong Kong courtroom, and potentially impact the delivery of justice.-
dc.languageeng-
dc.relation.ispartof13th Biennial Conference of the International Association of Forensic Linguists (IAFL), 2017-
dc.titleLinguistic Disadvantage: Chinese Witnesses Testifying in English-
dc.typeConference_Paper-
dc.identifier.emailNg, ENS: nsng@hku.hk-
dc.identifier.authorityNg, ENS=rp02119-
dc.identifier.hkuros318316-

Export via OAI-PMH Interface in XML Formats


OR


Export to Other Non-XML Formats