|
east asia |
2 |
|
korea |
2 |
|
popular culture |
2 |
|
taiwan |
2 |
|
transwar |
2 |
|
a tale of three tribes in dutch formosa (福爾摩沙三族記) |
1 |
|
aboriginal tribal-language writing |
1 |
|
cai peihuo |
1 |
|
chinese literature -- 20th century -- history and criticism |
1 |
|
chinese literature -- taiwan -- history and criticism |
1 |
|
colonial taiwan |
1 |
|
comedy of manners 風俗喜劇 |
1 |
|
comicality 喜劇性 |
1 |
|
female characterization (女性角色) |
1 |
|
folklore |
1 |
|
gendered (性別化) |
1 |
|
guo songfen |
1 |
|
historical representation (歷史再現) |
1 |
|
hollywood screwball comedies 好萊塢神經喜劇 |
1 |
|
interethnic communication |
1 |
|
japanese imperialisation |
1 |
|
koxinga (鄭成功) |
1 |
|
li yongping |
1 |
|
long live the mistress 《太太萬歲》 |
1 |
|
minzoku taiwan |
1 |
|
modernity (現代性) |
1 |
|
multiple narrative (多元敘述) |
1 |
|
national narratives |
1 |
|
pinyin |
1 |
|
poetics ofrelation (關係詩學) |
1 |
|
romanization |
1 |
|
wu mansha (吳蔓莎) |
1 |
|
xu kunquan (徐坤泉) |
1 |
|
zhang ailing 張愛玲 |
1 |
|
《怀乡》 |
1 |
|
原鄉 |
1 |
|
婆羅洲 |
1 |
|
小說敘事 |
1 |
|
山樱花 |
1 |
|
李永平 |
1 |
|
泰雅人 |
1 |
|
華文文學 |
1 |