File Download
There are no files associated with this item.
Links for fulltext
(May Require Subscription)
- Publisher Website: 10.1177/13678779251377786
- Scopus: eid_2-s2.0-105016486189
- Find via

Supplementary
-
Citations:
- Scopus: 0
- Appears in Collections:
Article: Fan-driven paratextuality in the audios: Film and television podcast in the post-fansubbing era of Chinese translational fandom
| Title | Fan-driven paratextuality in the audios: Film and television podcast in the post-fansubbing era of Chinese translational fandom |
|---|---|
| Authors | |
| Keywords | fan podcast fan translation paratextuality post-fansubbing translational fandom |
| Issue Date | 18-Sep-2025 |
| Publisher | SAGE Publications |
| Citation | International Journal of Cultural Studies, 2025 How to Cite? |
| Abstract | This paper explores a new frontier in Chinese translation fandom: the rise of fan podcasting. Against the backdrop of post-fansubbing, we examine how fan podcasters reconfigure media translation by mobilising audio practices that traverse linguistic, cultural, and technological boundaries. The term post-fansubbing refers to the evolving fan translation culture that emerged following the dissolution of YYeTsin February 2021, once the most prominent Chinese fansubbing collective. In this new terrain, fans strategically produce and disseminate translated content via audio and video platforms. We argue that podcasting enables Chinese audiences of global entertainment media to generate audio-based translations of audiovisual texts, thereby cultivating a distinctive mode of fan-driven paratextuality. This emergent practice not only redefines the modalities of translation but also enriches local engagements with global popular culture in the post-fansubbing era. |
| Persistent Identifier | http://hdl.handle.net/10722/363920 |
| ISSN | 2023 Impact Factor: 1.5 2023 SCImago Journal Rankings: 0.790 |
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Wang, Dingkun | - |
| dc.contributor.author | Zhang, Xiaochun | - |
| dc.date.accessioned | 2025-10-17T00:35:22Z | - |
| dc.date.available | 2025-10-17T00:35:22Z | - |
| dc.date.issued | 2025-09-18 | - |
| dc.identifier.citation | International Journal of Cultural Studies, 2025 | - |
| dc.identifier.issn | 1367-8779 | - |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10722/363920 | - |
| dc.description.abstract | This paper explores a new frontier in Chinese translation fandom: the rise of fan podcasting. Against the backdrop of post-fansubbing, we examine how fan podcasters reconfigure media translation by mobilising audio practices that traverse linguistic, cultural, and technological boundaries. The term post-fansubbing refers to the evolving fan translation culture that emerged following the dissolution of YYeTsin February 2021, once the most prominent Chinese fansubbing collective. In this new terrain, fans strategically produce and disseminate translated content via audio and video platforms. We argue that podcasting enables Chinese audiences of global entertainment media to generate audio-based translations of audiovisual texts, thereby cultivating a distinctive mode of fan-driven paratextuality. This emergent practice not only redefines the modalities of translation but also enriches local engagements with global popular culture in the post-fansubbing era. | - |
| dc.language | eng | - |
| dc.publisher | SAGE Publications | - |
| dc.relation.ispartof | International Journal of Cultural Studies | - |
| dc.rights | This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. | - |
| dc.subject | fan podcast | - |
| dc.subject | fan translation | - |
| dc.subject | paratextuality | - |
| dc.subject | post-fansubbing | - |
| dc.subject | translational fandom | - |
| dc.title | Fan-driven paratextuality in the audios: Film and television podcast in the post-fansubbing era of Chinese translational fandom | - |
| dc.type | Article | - |
| dc.identifier.doi | 10.1177/13678779251377786 | - |
| dc.identifier.scopus | eid_2-s2.0-105016486189 | - |
| dc.identifier.eissn | 1460-356X | - |
| dc.identifier.issnl | 1367-8779 | - |
