File Download

There are no files associated with this item.

Supplementary

Conference Paper: “Isn’t It Funny!” Comic Representations of China, 1880–1945

Title“Isn’t It Funny!” Comic Representations of China, 1880–1945
Authors
Issue Date2016
PublisherRadcliffe Institute for Advanced Study, Harvard University.
Citation
2015-16 Fellows Presentation Series. Radcliffe Institute for Advance Study, Harvard University, Cambridge, MA, 2016 How to Cite?
AbstractThe recourse to 'funniness' in the face of alien difference is the starting point of this project. Why do we smile, laugh, or make a joke when confronted with a world that operates differently from what we know and expect? What happens when our idea of the alien other is inflected with laughter? This project is interested in placing under closer scrutiny the uses of humor and its cognates, 'comedy, jokes, the comic anecdote' in literary texts concerned with constructing the Chinese other. I am looking specifically for a research partner who can translate from German to English. I have two slender volumes in German on an Austrian artist and cartoonist, Friedrich Schiff, who resided in Shanghai in the 1930s. As these texts represent the sole critical output on his work in China, I would need to be able to read them. I would also like the research partner to help track down archival material (if any) on Schiff and his relationship to his long-time China collaborator, Ellen Thorbecke (nee Catleen).
Persistent Identifierhttp://hdl.handle.net/10722/257407

 

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorGan, WCH-
dc.date.accessioned2018-08-02T01:23:09Z-
dc.date.available2018-08-02T01:23:09Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citation2015-16 Fellows Presentation Series. Radcliffe Institute for Advance Study, Harvard University, Cambridge, MA, 2016-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10722/257407-
dc.description.abstractThe recourse to 'funniness' in the face of alien difference is the starting point of this project. Why do we smile, laugh, or make a joke when confronted with a world that operates differently from what we know and expect? What happens when our idea of the alien other is inflected with laughter? This project is interested in placing under closer scrutiny the uses of humor and its cognates, 'comedy, jokes, the comic anecdote' in literary texts concerned with constructing the Chinese other. I am looking specifically for a research partner who can translate from German to English. I have two slender volumes in German on an Austrian artist and cartoonist, Friedrich Schiff, who resided in Shanghai in the 1930s. As these texts represent the sole critical output on his work in China, I would need to be able to read them. I would also like the research partner to help track down archival material (if any) on Schiff and his relationship to his long-time China collaborator, Ellen Thorbecke (nee Catleen).-
dc.languageeng-
dc.publisherRadcliffe Institute for Advanced Study, Harvard University. -
dc.relation.ispartof2015-16 Fellows Presentation Series. Radcliffe Institute for Advance Study, Harvard University-
dc.title“Isn’t It Funny!” Comic Representations of China, 1880–1945-
dc.typeConference_Paper-
dc.identifier.emailGan, WCH: wchgan@hkucc.hku.hk-
dc.identifier.authorityGan, WCH=rp01165-
dc.identifier.hkuros259064-
dc.publisher.placeCambridge, MA-

Export via OAI-PMH Interface in XML Formats


OR


Export to Other Non-XML Formats