File Download
  Links for fulltext
     (May Require Subscription)
Supplementary

postgraduate thesis: Dealing with linguistic diversity : a case study on team communication within a multinational corporation in Asia

TitleDealing with linguistic diversity : a case study on team communication within a multinational corporation in Asia
Authors
Issue Date2015
PublisherThe University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong)
Citation
Seeger, C. L.. (2015). Dealing with linguistic diversity : a case study on team communication within a multinational corporation in Asia. (Thesis). University of Hong Kong, Pokfulam, Hong Kong SAR. Retrieved from http://dx.doi.org/10.5353/th_b5677090
AbstractThis paper researches the phenomenon of team communication in a globalized environment; in so called Multinational Teams (MNTs). With the increasing pace of globalization, the demand for these teams and their effective collaboration is omnipresent and their number ever growing - however the key to their fruitful collaboration is effective communication. While many business and cultural studies have been conducted to investigate the forces at play within MNTs, current linguistic research almost completely omits the question of MNT communication. In an Asian setting, linguistic MNT research is currently inexistent. The underlying case study strives to narrow this gap by posing the question how effective communication in MNTs is achieved in the face of linguistic diversity. To answer this question, ethnographic research was conducted in the form on semi-structured interviews within four multinational teams in one multinational company operating in Asia. The collected data is comprised of eleven interviews with team members from five different nationalities, all non-native English speakers. Through an indicative approach, the main themes are isolated and findings are presented and discussed before propositions are made. The three main themes isolated are: the use of translation, the use of English as a lingua franca (ELF) and the use of spoken versus written communication. All three are discussed in terms of use and effectiveness in the team setting. Relevance Theory according to Wilson and Sperber provides the main theoretical backdrop for this case study.
DegreeMaster of Arts
SubjectCommunication in organizations - Asia
Communication in small groups - Asia
Dept/ProgramEnglish Studies
Persistent Identifierhttp://hdl.handle.net/10722/223159
HKU Library Item IDb5677090

 

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorSeeger, Christiane Lisa-
dc.date.accessioned2016-02-19T23:10:05Z-
dc.date.available2016-02-19T23:10:05Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.citationSeeger, C. L.. (2015). Dealing with linguistic diversity : a case study on team communication within a multinational corporation in Asia. (Thesis). University of Hong Kong, Pokfulam, Hong Kong SAR. Retrieved from http://dx.doi.org/10.5353/th_b5677090-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10722/223159-
dc.description.abstractThis paper researches the phenomenon of team communication in a globalized environment; in so called Multinational Teams (MNTs). With the increasing pace of globalization, the demand for these teams and their effective collaboration is omnipresent and their number ever growing - however the key to their fruitful collaboration is effective communication. While many business and cultural studies have been conducted to investigate the forces at play within MNTs, current linguistic research almost completely omits the question of MNT communication. In an Asian setting, linguistic MNT research is currently inexistent. The underlying case study strives to narrow this gap by posing the question how effective communication in MNTs is achieved in the face of linguistic diversity. To answer this question, ethnographic research was conducted in the form on semi-structured interviews within four multinational teams in one multinational company operating in Asia. The collected data is comprised of eleven interviews with team members from five different nationalities, all non-native English speakers. Through an indicative approach, the main themes are isolated and findings are presented and discussed before propositions are made. The three main themes isolated are: the use of translation, the use of English as a lingua franca (ELF) and the use of spoken versus written communication. All three are discussed in terms of use and effectiveness in the team setting. Relevance Theory according to Wilson and Sperber provides the main theoretical backdrop for this case study.-
dc.languageeng-
dc.publisherThe University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong)-
dc.relation.ispartofHKU Theses Online (HKUTO)-
dc.rightsThe author retains all proprietary rights, (such as patent rights) and the right to use in future works.-
dc.rightsThis work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.-
dc.subject.lcshCommunication in organizations - Asia-
dc.subject.lcshCommunication in small groups - Asia-
dc.titleDealing with linguistic diversity : a case study on team communication within a multinational corporation in Asia-
dc.typePG_Thesis-
dc.identifier.hkulb5677090-
dc.description.thesisnameMaster of Arts-
dc.description.thesislevelMaster-
dc.description.thesisdisciplineEnglish Studies-
dc.description.naturepublished_or_final_version-
dc.identifier.doi10.5353/th_b5677090-
dc.identifier.mmsid991018737689703414-

Export via OAI-PMH Interface in XML Formats


OR


Export to Other Non-XML Formats