File Download

There are no files associated with this item.

  Links for fulltext
     (May Require Subscription)
Supplementary

Book Chapter: Technological interventions in literary meaning: a case of machine translation

TitleTechnological interventions in literary meaning: a case of machine translation
Authors
KeywordsEmbodiment
Machine translation
Material poetics
Pink noise
Technology
Issue Date2015
PublisherBrill & Rodopi
Citation
Technological interventions in literary meaning: a case of machine translation. In Leong Ko & Ping Chen (Eds.), Translation and Cross-Cultural Communication Studies in the Asia-Pacific, p. 101-114. Leiden: Brill & Rodopi, 2015 How to Cite?
Persistent Identifierhttp://hdl.handle.net/10722/212477
ISBN

 

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorLee, TK-
dc.date.accessioned2015-07-21T02:36:34Z-
dc.date.available2015-07-21T02:36:34Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.citationTechnological interventions in literary meaning: a case of machine translation. In Leong Ko & Ping Chen (Eds.), Translation and Cross-Cultural Communication Studies in the Asia-Pacific, p. 101-114. Leiden: Brill & Rodopi, 2015-
dc.identifier.isbn9789004299238-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10722/212477-
dc.languageeng-
dc.publisherBrill & Rodopi-
dc.relation.ispartofTranslation and Cross-Cultural Communication Studies in the Asia-Pacific-
dc.subjectEmbodiment-
dc.subjectMachine translation-
dc.subjectMaterial poetics-
dc.subjectPink noise-
dc.subjectTechnology-
dc.titleTechnological interventions in literary meaning: a case of machine translation-
dc.typeBook_Chapter-
dc.identifier.emailLee, TK: leetk@hku.hk-
dc.identifier.authorityLee, TK=rp01612-
dc.identifier.doi10.1163/9789004299245_008-
dc.identifier.scopuseid_2-s2.0-84937117619-
dc.identifier.hkuros244219-
dc.identifier.spage101-
dc.identifier.epage114-
dc.publisher.placeLeiden-

Export via OAI-PMH Interface in XML Formats


OR


Export to Other Non-XML Formats