File Download

There are no files associated with this item.

  Links for fulltext
     (May Require Subscription)
  • Find via Find It@HKUL
Supplementary

Article: Toward a Material Poetics in Chinese: Text, Translation, and Technology in the Works of Chen Li

TitleToward a Material Poetics in Chinese: Text, Translation, and Technology in the Works of Chen Li
Authors
Issue Date2014
PublisherOhio State University, Foreign Language Publications & Services. The Journal's web site is located at http://mclc.osu.edu/jou/mclc.htm
Citation
Modern Chinese Literature and Culture, 2014, v. 26 n. 1, p. 71-104 How to Cite?
AbstractHow do text, translation, and technology intersect and interact in contemporary Chinese poetics? This essay attempts an answer to this question through a case study of the Taiwanese poet Chen Li (b. 1954). It identifies a number of different ways in which translation is instantiated in Chen’s oeuvre: as translingual signs within a single text, as virtual shifts from one representational media to another, as the transference of poetic memes across languages and cultures, and as intersemiotic transposition. Each of these modes of translation is inflected with technology, itself a cline that stretches from inscriptional signs in print texts to sophisticated functionalities in cyberspace. Translation and technology constitute two moving vectors that combine to form the fluid, discursive entity we call ‘text’, which denotes both a material artefact of writing and a virtualized entity disseminated across a spectrum of concrete forms and media. The essay examines how translation and technology collaborate to produce a visceral poetics that demands not just the capacity to interpret for meaning, but also sensory attention to the physical word and somatic participation in the generation of literary experience. In so doing, it highlights the dialectic between verbal and non-verbal modes as well as between digital and non-digital technologies in contemporary Chinese literature.
Persistent Identifierhttp://hdl.handle.net/10722/197744
ISSN
2015 Impact Factor: 0.176
2015 SCImago Journal Rankings: 0.101

 

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorLee, TKen_US
dc.date.accessioned2014-05-29T08:47:54Z-
dc.date.available2014-05-29T08:47:54Z-
dc.date.issued2014en_US
dc.identifier.citationModern Chinese Literature and Culture, 2014, v. 26 n. 1, p. 71-104en_US
dc.identifier.issn1520-9857-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10722/197744-
dc.description.abstractHow do text, translation, and technology intersect and interact in contemporary Chinese poetics? This essay attempts an answer to this question through a case study of the Taiwanese poet Chen Li (b. 1954). It identifies a number of different ways in which translation is instantiated in Chen’s oeuvre: as translingual signs within a single text, as virtual shifts from one representational media to another, as the transference of poetic memes across languages and cultures, and as intersemiotic transposition. Each of these modes of translation is inflected with technology, itself a cline that stretches from inscriptional signs in print texts to sophisticated functionalities in cyberspace. Translation and technology constitute two moving vectors that combine to form the fluid, discursive entity we call ‘text’, which denotes both a material artefact of writing and a virtualized entity disseminated across a spectrum of concrete forms and media. The essay examines how translation and technology collaborate to produce a visceral poetics that demands not just the capacity to interpret for meaning, but also sensory attention to the physical word and somatic participation in the generation of literary experience. In so doing, it highlights the dialectic between verbal and non-verbal modes as well as between digital and non-digital technologies in contemporary Chinese literature.-
dc.languageengen_US
dc.publisherOhio State University, Foreign Language Publications & Services. The Journal's web site is located at http://mclc.osu.edu/jou/mclc.htmen_US
dc.relation.ispartofModern Chinese Literature and Cultureen_US
dc.titleToward a Material Poetics in Chinese: Text, Translation, and Technology in the Works of Chen Lien_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.emailLee, TK: leetk@hku.hken_US
dc.identifier.authorityLee, TK=rp01612en_US
dc.identifier.hkuros228996en_US
dc.identifier.volume26en_US
dc.identifier.issue1en_US
dc.identifier.spage71-
dc.identifier.epage104-
dc.publisher.placeUnited States-

Export via OAI-PMH Interface in XML Formats


OR


Export to Other Non-XML Formats