File Download
 
 
Supplementary

Postgraduate Thesis: A comparison of the English and Chinese patterns of modification of noun phrases and the difficulties created by the differences betweenthe two patterns in translation
  • Basic View
  • Metadata View
  • XML View
TitleA comparison of the English and Chinese patterns of modification of noun phrases and the difficulties created by the differences betweenthe two patterns in translation
 
AuthorsChan, Hung-chong.
陳虹莊.
 
Issue Date1997
 
PublisherThe University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong)
 
DegreeMaster of Arts
 
SubjectEnglish language - Noun phrase.
Chinese language - Noun phrase.
English language - Translating into Chinese.
Chinese language - Translating into English.
 
Dept/ProgramEnglish Studies
 
DOIhttp://dx.doi.org/10.5353/th_b3195120
 
DC FieldValue
dc.contributor.authorChan, Hung-chong.
 
dc.contributor.author陳虹莊.
 
dc.date.hkucongregation1997
 
dc.date.issued1997
 
dc.description.naturepublished_or_final_version
 
dc.description.thesisdisciplineEnglish Studies
 
dc.description.thesislevelmaster's
 
dc.description.thesisnameMaster of Arts
 
dc.identifier.doihttp://dx.doi.org/10.5353/th_b3195120
 
dc.identifier.hkulb3195120
 
dc.languageeng
 
dc.publisherThe University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong)
 
dc.relation.ispartofHKU Theses Online (HKUTO)
 
dc.rightsThe author retains all proprietary rights, (such as patent rights) and the right to use in future works.
 
dc.rightsCreative Commons: Attribution 3.0 Hong Kong License
 
dc.source.urihttp://hub.hku.hk/bib/B3195120X
 
dc.subject.lcshEnglish language - Noun phrase.
 
dc.subject.lcshChinese language - Noun phrase.
 
dc.subject.lcshEnglish language - Translating into Chinese.
 
dc.subject.lcshChinese language - Translating into English.
 
dc.titleA comparison of the English and Chinese patterns of modification of noun phrases and the difficulties created by the differences betweenthe two patterns in translation
 
dc.typePG_Thesis
 
<?xml encoding="utf-8" version="1.0"?>
<item><contributor.author>Chan, Hung-chong.</contributor.author>
<contributor.author>&#38515;&#34425;&#33674;.</contributor.author>
<date.issued>1997</date.issued>
<language>eng</language>
<publisher>The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong)</publisher>
<relation.ispartof>HKU Theses Online (HKUTO)</relation.ispartof>
<rights>The author retains all proprietary rights, (such as patent rights) and the right to use in future works.</rights>
<rights>Creative Commons: Attribution 3.0 Hong Kong License</rights>
<source.uri>http://hub.hku.hk/bib/B3195120X</source.uri>
<subject.lcsh>English language - Noun phrase.</subject.lcsh>
<subject.lcsh>Chinese language - Noun phrase.</subject.lcsh>
<subject.lcsh>English language - Translating into Chinese.</subject.lcsh>
<subject.lcsh>Chinese language - Translating into English.</subject.lcsh>
<title>A comparison of the English and Chinese patterns of modification of noun phrases and the difficulties created by the differences betweenthe two patterns in translation</title>
<type>PG_Thesis</type>
<identifier.hkul>b3195120</identifier.hkul>
<description.thesisname>Master of Arts</description.thesisname>
<description.thesislevel>master&apos;s</description.thesislevel>
<description.thesisdiscipline>English Studies</description.thesisdiscipline>
<description.nature>published_or_final_version</description.nature>
<identifier.doi>10.5353/th_b3195120</identifier.doi>
<date.hkucongregation>1997</date.hkucongregation>
<bitstream.url>http://hub.hku.hk/bitstream/10722/40406/1/FullText.pdf</bitstream.url>
</item>