Postgraduate Thesis: A critical study of Chinese translations of Oliver Twist and David Copperfield

File Download
Supplementary
  • Basic View
  • Metadata View
  • XML View
TitleA critical study of Chinese translations of Oliver Twist and David Copperfield
AuthorsHung, Eva.
孔慧怡
Issue Date1980
PublisherThe University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong)
DegreeMaster of Philosophy
Dept/ProgramEnglish Studies and Comparative Literature
DOIhttp://dx.doi.org/10.5353/th_b3120565
DC Field
Value
dc.contributor.authorHung, Eva.
dc.contributor.author孔慧怡
dc.date.hkucongregation1981
dc.date.issued1980
dc.description.naturepublished_or_final_version
dc.description.thesisdisciplineEnglish Studies and Comparative Literature
dc.description.thesislevelmaster's
dc.description.thesisnameMaster of Philosophy
dc.identifier.doihttp://dx.doi.org/10.5353/th_b3120565
dc.identifier.hkulb3120565
dc.languageeng
dc.publisherThe University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong)
dc.relation.ispartofHKU Theses Online (HKUTO)
dc.rightsThe author retains all proprietary rights, (such as patent rights) and the right to use in future works.
dc.rightsCreative Commons: Attribution 3.0 Hong Kong License
dc.source.urihttp://hub.hku.hk/bib/B31205653
dc.titleA critical study of Chinese translations of Oliver Twist and David Copperfield
dc.typePG_Thesis