File Download
  Links for fulltext
     (May Require Subscription)
Supplementary

Article: Mechanisms of semantic change: The case of Cantonese Slang

TitleMechanisms of semantic change: The case of Cantonese Slang
Authors
Keywords(inter)subjectification
Cantonese
Cognitive Grammar
Invited Inferencing Theory of Semantic Change
metaphor
Issue Date2020
PublisherJohn Benjamins Publishing Co. The Journal's web site is located at https://www.benjamins.com/catalog/alal
Citation
Asian Languages and Linguistics, 2020, v. 1 n. 2, p. 251-277 How to Cite?
AbstractThis paper examines the mechanisms of semantic change in the creation of ten Cantonese slang words. It demonstrates with synchronic evidence that metaphorisation, metonymisation and (inter)subjectification are three principal driving forces behind the shift in meaning. It is argued that Traugott and Dasher’s (2002) Invited Inferencing Theory of Semantic Change (IITSC), initially proposed for and widely used in the context of grammaticalisation, is equally useful for the study of neologisms – in this case, the relatively recent slang expressions in Cantonese. These monosyllabic lexemes are shown to have followed the same unidirectional pathway of semantic change – that is, the shift from non-subjective meaning to encoded (inter)subjective meaning – outlined in their model of semantic change.
Persistent Identifierhttp://hdl.handle.net/10722/293729
ISSN

 

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorWong, MLY-
dc.date.accessioned2020-11-23T08:20:59Z-
dc.date.available2020-11-23T08:20:59Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationAsian Languages and Linguistics, 2020, v. 1 n. 2, p. 251-277-
dc.identifier.issn2665-9336-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10722/293729-
dc.description.abstractThis paper examines the mechanisms of semantic change in the creation of ten Cantonese slang words. It demonstrates with synchronic evidence that metaphorisation, metonymisation and (inter)subjectification are three principal driving forces behind the shift in meaning. It is argued that Traugott and Dasher’s (2002) Invited Inferencing Theory of Semantic Change (IITSC), initially proposed for and widely used in the context of grammaticalisation, is equally useful for the study of neologisms – in this case, the relatively recent slang expressions in Cantonese. These monosyllabic lexemes are shown to have followed the same unidirectional pathway of semantic change – that is, the shift from non-subjective meaning to encoded (inter)subjective meaning – outlined in their model of semantic change.-
dc.languageeng-
dc.publisherJohn Benjamins Publishing Co. The Journal's web site is located at https://www.benjamins.com/catalog/alal-
dc.relation.ispartofAsian Languages and Linguistics-
dc.rightsAsian Languages and Linguistics. Copyright © John Benjamins Publishing Co.-
dc.rightsReaders of post-print must contact John Benjamins Publishing for further reprinting or re-use-
dc.subject(inter)subjectification-
dc.subjectCantonese-
dc.subjectCognitive Grammar-
dc.subjectInvited Inferencing Theory of Semantic Change-
dc.subjectmetaphor-
dc.titleMechanisms of semantic change: The case of Cantonese Slang-
dc.typeArticle-
dc.identifier.emailWong, MLY: mwongly@hkucc.hku.hk-
dc.identifier.authorityWong, MLY=rp01209-
dc.description.naturepostprint-
dc.identifier.doi10.1075/alal.20020.won-
dc.identifier.hkuros319695-
dc.identifier.volume1-
dc.identifier.issue2-
dc.identifier.spage251-
dc.identifier.epage277-
dc.publisher.placeNetherlands-
dc.identifier.issnl2665-9336-

Export via OAI-PMH Interface in XML Formats


OR


Export to Other Non-XML Formats