File Download

There are no files associated with this item.

  Links for fulltext
     (May Require Subscription)

Article: Interpreter-mediated dentistry

TitleInterpreter-mediated dentistry
Authors
KeywordsMedical interpreting
Conversation analysis
Dentistry
Oral health
Health communication / Multilingualism / Globalisation
Issue Date2015
PublisherPergamon. The Journal's web site is located at http://www.elsevier.com/locate/socscimed
Citation
Social Science & Medicine, 2015, v. 132, p. 197-207 How to Cite?
AbstractThe global movements of healthcare professionals and patient populations have increased the complexities of medical interactions at the point of service. This study examines interpreter mediated talk in cross-cultural general dentistry in Hong Kong where assisting para-professionals, in this case bilingual or multilingual Dental Surgery Assistants (DSAs), perform the dual capabilities of clinical assistant and interpreter. An initial language use survey was conducted with Polyclinic DSAs (n = 41) using a logbook approach to provide self-report data on language use in clinics. Frequencies of mean scores using a 10-point visual analogue scale (VAS) indicated that the majority of DSAs spoke mainly Cantonese in clinics and interpreted for postgraduates and professors. Conversation Analysis (CA) examined recipient design across a corpus (n = 23) of video-recorded review consultations between non-Cantonese speaking expatriate dentists and their Cantonese L1 patients. Three patterns of mediated interpreting indicated were: dentist designated expansions; dentist initiated interpretations; and assistant initiated interpretations to both the dentist and patient. The third, rather than being perceived as negative, was found to be framed either in response to patient difficulties or within the specific task routines of general dentistry. The findings illustrate trends in dentistry towards personalized care and patient empowerment as a reaction to product delivery approaches to patient management. Implications are indicated for both treatment adherence and the education of dental professionals.
DescriptionOriginal Research Article
Persistent Identifierhttp://hdl.handle.net/10722/215007
ISSN
2015 Impact Factor: 2.814
2015 SCImago Journal Rankings: 1.894

 

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorBridges, S-
dc.contributor.authorDrew, P-
dc.contributor.authorZayts, O-
dc.contributor.authorMcGrath, C-
dc.contributor.authorYiu, CKY-
dc.contributor.authorWong, HM-
dc.contributor.authorAu, TKF-
dc.date.accessioned2015-08-21T12:18:57Z-
dc.date.available2015-08-21T12:18:57Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.citationSocial Science & Medicine, 2015, v. 132, p. 197-207-
dc.identifier.issn0277-9536-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10722/215007-
dc.descriptionOriginal Research Article-
dc.description.abstractThe global movements of healthcare professionals and patient populations have increased the complexities of medical interactions at the point of service. This study examines interpreter mediated talk in cross-cultural general dentistry in Hong Kong where assisting para-professionals, in this case bilingual or multilingual Dental Surgery Assistants (DSAs), perform the dual capabilities of clinical assistant and interpreter. An initial language use survey was conducted with Polyclinic DSAs (n = 41) using a logbook approach to provide self-report data on language use in clinics. Frequencies of mean scores using a 10-point visual analogue scale (VAS) indicated that the majority of DSAs spoke mainly Cantonese in clinics and interpreted for postgraduates and professors. Conversation Analysis (CA) examined recipient design across a corpus (n = 23) of video-recorded review consultations between non-Cantonese speaking expatriate dentists and their Cantonese L1 patients. Three patterns of mediated interpreting indicated were: dentist designated expansions; dentist initiated interpretations; and assistant initiated interpretations to both the dentist and patient. The third, rather than being perceived as negative, was found to be framed either in response to patient difficulties or within the specific task routines of general dentistry. The findings illustrate trends in dentistry towards personalized care and patient empowerment as a reaction to product delivery approaches to patient management. Implications are indicated for both treatment adherence and the education of dental professionals.-
dc.languageeng-
dc.publisherPergamon. The Journal's web site is located at http://www.elsevier.com/locate/socscimed-
dc.relation.ispartofSocial Science & Medicine-
dc.rightsNOTICE: this is the author’s version of a work that was accepted for publication in [Journal title]. Changes resulting from the publishing process, such as peer review, editing, corrections, structural formatting, and other quality control mechanisms may not be reflected in this document. Changes may have been made to this work since it was submitted for publication. A definitive version was subsequently published in PUBLICATION, [VOL#, ISSUE#, (DATE)] DOI#-
dc.subjectMedical interpreting-
dc.subjectConversation analysis-
dc.subjectDentistry-
dc.subjectOral health-
dc.subjectHealth communication / Multilingualism / Globalisation-
dc.titleInterpreter-mediated dentistry-
dc.typeArticle-
dc.identifier.emailBridges, S: sbridges@hku.hk-
dc.identifier.emailZayts, O: zayts@hkucc.hku.hk-
dc.identifier.emailMcGrath, C: mcgrathc@hkucc.hku.hk-
dc.identifier.emailYiu, CKY: ckyyiu@hkucc.hku.hk-
dc.identifier.emailWong, HM: wonghmg@hkucc.hku.hk-
dc.identifier.emailAu, TKF: terryau@hku.hk-
dc.identifier.authorityBridges, S=rp00048-
dc.identifier.authorityZayts, O=rp01211-
dc.identifier.authorityMcGrath, C=rp00037-
dc.identifier.authorityYiu, CKY=rp00018-
dc.identifier.authorityWong, HM=rp00042-
dc.identifier.authorityAu, TKF=rp00580-
dc.identifier.doi10.1016/j.socscimed.2015.03.018-
dc.identifier.scopuseid_2-s2.0-84925444395-
dc.identifier.hkuros250221-
dc.identifier.volume132-
dc.identifier.spage197-
dc.identifier.epage207-
dc.publisher.placeUnited Kingdom-
dc.customcontrol.immutablesml 150827-

Export via OAI-PMH Interface in XML Formats


OR


Export to Other Non-XML Formats