File Download

There are no files associated with this item.

  Links for fulltext
     (May Require Subscription)
Supplementary

Article: 'ahh ((laugh)) well there is no comparison between the two I think': How do Hong Kong Chinese and native speakers of English disagree with each other?

Title'ahh ((laugh)) well there is no comparison between the two I think': How do Hong Kong Chinese and native speakers of English disagree with each other?
Authors
KeywordsConversational analysis
Disagreement
Dispreferred responses
Hong Kong Chinese
Intercultural communication
Native speakers of English
Politeness
Issue Date2009
PublisherElsevier BV. The Journal's web site is located at http://www.elsevier.com/locate/pragma
Citation
Journal Of Pragmatics, 2009, v. 41 n. 11, p. 2365-2380 How to Cite?
AbstractThis article describes the management of disagreement found in an intercultural conversational corpus between Hong Kong Chinese (HKC) and native speakers of English (NSE). Cultural differences in value orientations towards the face system and politeness and research on the structural organization and linguistic realizations of dispreferred responses were drawn upon to illuminate the analysis of data. The quantitative findings show that contrary to the stereotypic accounts of Chinese culture, HKC are not at all shy to disagree with their NSE interlocutors. Neither are HKC less likely, if not more likely, to disagree in order to present their different, or alternative, views. However, when they disagree, they are more inclined to address the face-want of both themselves and the addressees by using redressive language and mitigating devices. Qualitative analysis of sequences of disagreements in a conversational excerpt has shown the varying efforts HKC and NSE speakers make to align themselves with the interlocutor to manage interpersonal relationships and negotiate common ground. © 2009 Elsevier B.V. All rights reserved.
Persistent Identifierhttp://hdl.handle.net/10722/125464
ISSN
2023 Impact Factor: 1.8
2023 SCImago Journal Rankings: 1.105
ISI Accession Number ID
References

 

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorCheng, Wen_HK
dc.contributor.authorTsui, ABMen_HK
dc.date.accessioned2010-10-31T11:32:57Z-
dc.date.available2010-10-31T11:32:57Z-
dc.date.issued2009en_HK
dc.identifier.citationJournal Of Pragmatics, 2009, v. 41 n. 11, p. 2365-2380en_HK
dc.identifier.issn0378-2166en_HK
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10722/125464-
dc.description.abstractThis article describes the management of disagreement found in an intercultural conversational corpus between Hong Kong Chinese (HKC) and native speakers of English (NSE). Cultural differences in value orientations towards the face system and politeness and research on the structural organization and linguistic realizations of dispreferred responses were drawn upon to illuminate the analysis of data. The quantitative findings show that contrary to the stereotypic accounts of Chinese culture, HKC are not at all shy to disagree with their NSE interlocutors. Neither are HKC less likely, if not more likely, to disagree in order to present their different, or alternative, views. However, when they disagree, they are more inclined to address the face-want of both themselves and the addressees by using redressive language and mitigating devices. Qualitative analysis of sequences of disagreements in a conversational excerpt has shown the varying efforts HKC and NSE speakers make to align themselves with the interlocutor to manage interpersonal relationships and negotiate common ground. © 2009 Elsevier B.V. All rights reserved.en_HK
dc.languageengen_HK
dc.publisherElsevier BV. The Journal's web site is located at http://www.elsevier.com/locate/pragmaen_HK
dc.relation.ispartofJournal of Pragmaticsen_HK
dc.subjectConversational analysisen_HK
dc.subjectDisagreementen_HK
dc.subjectDispreferred responsesen_HK
dc.subjectHong Kong Chineseen_HK
dc.subjectIntercultural communicationen_HK
dc.subjectNative speakers of Englishen_HK
dc.subjectPolitenessen_HK
dc.title'ahh ((laugh)) well there is no comparison between the two I think': How do Hong Kong Chinese and native speakers of English disagree with each other?en_HK
dc.typeArticleen_HK
dc.identifier.openurlhttp://library.hku.hk:4550/resserv?sid=HKU:IR&issn=0378-2166&volume=41&issue=11&spage=p2365&epage=2380&date=2009&atitle=%27ahh+((laugh))+well+there+is+no+comparison+between+the+two+I+think%27:+How+do+Hong+Kong+Chinese+and+native+speakers+of+English+disagree+with+each+otheren_HK
dc.identifier.emailTsui, ABM: bmtsui@hkucc.hku.hken_HK
dc.identifier.authorityTsui, ABM=rp00062en_HK
dc.description.naturelink_to_subscribed_fulltext-
dc.identifier.doi10.1016/j.pragma.2009.04.003en_HK
dc.identifier.scopuseid_2-s2.0-69549118446en_HK
dc.identifier.hkuros182766en_HK
dc.relation.referenceshttp://www.scopus.com/mlt/select.url?eid=2-s2.0-69549118446&selection=ref&src=s&origin=recordpageen_HK
dc.identifier.volume41en_HK
dc.identifier.issue11en_HK
dc.identifier.spage2365en_HK
dc.identifier.epage2380en_HK
dc.identifier.isiWOS:000270626100014-
dc.publisher.placeNetherlandsen_HK
dc.identifier.scopusauthoridCheng, W=7402168993en_HK
dc.identifier.scopusauthoridTsui, ABM=7006812714en_HK
dc.identifier.citeulike5317592-
dc.identifier.issnl0378-2166-

Export via OAI-PMH Interface in XML Formats


OR


Export to Other Non-XML Formats