File Download

There are no files associated with this item.

Supplementary

Conference Paper: Bilingual and trilingual acquisition of relative clauses in Cantonese and Mandarin

TitleBilingual and trilingual acquisition of relative clauses in Cantonese and Mandarin
Authors
Issue Date2019
Citation
Acquisition of Chinese: Bilingualism and Multilingualism Conference, University of Cambridge, Cambridge, UK, 1-3 July 2019 How to Cite?
AbstractBilingual children acquiring Cantonese and English show early acquisition of object relative clauses, a pattern which is transferred to English (Yip & Mathews 2007) but contrasts with findings for both monolingual and bilingual acquisition of Mandarin. Trilingual children acquiring Cantonese, Mandarin and English show a different pattern of interactions (Chan, Matthews & Yip 2017): an advantage for subject relative clauses in Cantonese as in Mandarin, and a pattern of comprehension errors with object relative clauses implying reverse transfer from English. These findings highlight some differences between bilingual and trilingual acquisition. They also demonstrate the importance of structural differences between varieties of Chinese, which in this case lead to an advantage for object relative clauses in Cantonese.
DescriptionInvited Speech - Session 1: Panel 1: L3 Acquisition I
Persistent Identifierhttp://hdl.handle.net/10722/281074

 

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorMatthews, SJ-
dc.date.accessioned2020-03-04T02:14:17Z-
dc.date.available2020-03-04T02:14:17Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.citationAcquisition of Chinese: Bilingualism and Multilingualism Conference, University of Cambridge, Cambridge, UK, 1-3 July 2019-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10722/281074-
dc.descriptionInvited Speech - Session 1: Panel 1: L3 Acquisition I-
dc.description.abstractBilingual children acquiring Cantonese and English show early acquisition of object relative clauses, a pattern which is transferred to English (Yip & Mathews 2007) but contrasts with findings for both monolingual and bilingual acquisition of Mandarin. Trilingual children acquiring Cantonese, Mandarin and English show a different pattern of interactions (Chan, Matthews & Yip 2017): an advantage for subject relative clauses in Cantonese as in Mandarin, and a pattern of comprehension errors with object relative clauses implying reverse transfer from English. These findings highlight some differences between bilingual and trilingual acquisition. They also demonstrate the importance of structural differences between varieties of Chinese, which in this case lead to an advantage for object relative clauses in Cantonese.-
dc.languageeng-
dc.relation.ispartofAcquisition of Chinese: Bilingualism and Multilingualism Conference-
dc.titleBilingual and trilingual acquisition of relative clauses in Cantonese and Mandarin-
dc.typeConference_Paper-
dc.identifier.emailMatthews, SJ: matthews@hku.hk-
dc.identifier.authorityMatthews, SJ=rp01207-
dc.identifier.hkuros308239-

Export via OAI-PMH Interface in XML Formats


OR


Export to Other Non-XML Formats