File Download

There are no files associated with this item.

Supplementary

Conference Paper: Contato linguístico no Suriname

TitleContato linguístico no Suriname
Authors
Issue Date2011
Citation
Invited Lecture, Seminário Rodas de Linguística, Federal University of Pará/Museu Emílio Goeldi, Belém, Brazil, 2011 How to Cite?
AbstractSuriname is known among linguists for the large number of creole languages spoken in the country. Amongst them is Saramaccan, a tonal language with an English/Portuguese/Kikongo lexical base and a mixed West African (Kwa) grammatical structure. However, Suriname presents an even more complex linguistic picture, featuring various language contact processes, and involving typologically highly diverse languages: (a) the partly convergent development within the Arawakan and Cariban languages, including the creation of 16th century Carib Coastal Pidgin and later the Tiriyo-Ndyuka pidgin; (b) the emergence of the creole language Sranan as a variable multi-ethnic contact language; (c) the transformation of Asian contract labour diaspora languages (Suriname Hindustani, Javanese, and Chinese), partly under the influence of Sranan, and partly through autonomous changes; (d) the transformation of Suriname Dutch from a metropolitan standard language to a local interethnic urban variety. Contact processes (b) and (c) are currently being studied for the first time within the “Traces of Contact” project of the University of Nijmegen (Netherlands). This talk will provide an overview of the complex linguistic situation in Suriname, present preliminary results of ongoing research in Suriname and discuss some theoretical implications for the study of language contact.
Persistent Identifierhttp://hdl.handle.net/10722/257883

 

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorYakpo, K-
dc.date.accessioned2018-08-16T07:11:06Z-
dc.date.available2018-08-16T07:11:06Z-
dc.date.issued2011-
dc.identifier.citationInvited Lecture, Seminário Rodas de Linguística, Federal University of Pará/Museu Emílio Goeldi, Belém, Brazil, 2011-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10722/257883-
dc.description.abstractSuriname is known among linguists for the large number of creole languages spoken in the country. Amongst them is Saramaccan, a tonal language with an English/Portuguese/Kikongo lexical base and a mixed West African (Kwa) grammatical structure. However, Suriname presents an even more complex linguistic picture, featuring various language contact processes, and involving typologically highly diverse languages: (a) the partly convergent development within the Arawakan and Cariban languages, including the creation of 16th century Carib Coastal Pidgin and later the Tiriyo-Ndyuka pidgin; (b) the emergence of the creole language Sranan as a variable multi-ethnic contact language; (c) the transformation of Asian contract labour diaspora languages (Suriname Hindustani, Javanese, and Chinese), partly under the influence of Sranan, and partly through autonomous changes; (d) the transformation of Suriname Dutch from a metropolitan standard language to a local interethnic urban variety. Contact processes (b) and (c) are currently being studied for the first time within the “Traces of Contact” project of the University of Nijmegen (Netherlands). This talk will provide an overview of the complex linguistic situation in Suriname, present preliminary results of ongoing research in Suriname and discuss some theoretical implications for the study of language contact.-
dc.languagepor-
dc.relation.ispartofInvited Lecture, Seminário Rodas de Linguística, Federal University of Pará/Museu Emílio Goeldi-
dc.titleContato linguístico no Suriname-
dc.typeConference_Paper-
dc.identifier.emailYakpo, K: kofi@hku.hk-
dc.identifier.authorityYakpo, K=rp01715-
dc.identifier.hkuros242543-
dc.publisher.placeBelém, Brazil-

Export via OAI-PMH Interface in XML Formats


OR


Export to Other Non-XML Formats