File Download

There are no files associated with this item.

  Links for fulltext
     (May Require Subscription)
  • Find via Find It@HKUL
Supplementary

Article: Translating heterolingualism: A case study of English translations of Singapore Chinese short stories

TitleTranslating heterolingualism: A case study of English translations of Singapore Chinese short stories
Authors
Issue Date2007
PublisherTranslation Standards Institute.
Citation
Translation Watch Quarterly, 2007, v. 3 n. 3, p. 10-27 How to Cite?
Persistent Identifierhttp://hdl.handle.net/10722/207557
ISSN

 

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorLee, TK-
dc.date.accessioned2015-01-02T07:00:07Z-
dc.date.available2015-01-02T07:00:07Z-
dc.date.issued2007-
dc.identifier.citationTranslation Watch Quarterly, 2007, v. 3 n. 3, p. 10-27-
dc.identifier.issn1832-6951-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10722/207557-
dc.languageeng-
dc.publisherTranslation Standards Institute.-
dc.relation.ispartofTranslation Watch Quarterly-
dc.titleTranslating heterolingualism: A case study of English translations of Singapore Chinese short storiesen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.emailLee, TK: leetk@hku.hk-
dc.identifier.volume3-
dc.identifier.issue3-
dc.identifier.spage10-
dc.identifier.epage27-
dc.publisher.placeAustralia-

Export via OAI-PMH Interface in XML Formats


OR


Export to Other Non-XML Formats