File Download

There are no files associated with this item.

  Links for fulltext
     (May Require Subscription)
Supplementary

Book Chapter: Code-switching and social change: Convergent language mixing in a multilingual society

TitleCode-switching and social change: Convergent language mixing in a multilingual society
Authors
Issue Date2015
PublisherDe Gruyter
Citation
Code-switching and social change: Convergent language mixing in a multilingual society. In Stell, G & Yakpo, K (Eds.), Code-switching Between Structural and Sociolinguistic Perspectives, p. 259-288. Berlin: De Gruyter, 2015 How to Cite?
AbstractThe majority of the population of Suriname uses elements stemming from at least two languages in everyday, informal interactions. While language contact between the languages of Suriname manifested itself chiefly through lexical borrowing in earlier times, the range of present contact phenomena also includes alternational and insertional code-switching, as well as codemixing patterns shared across language boundaries. I analyze characteristics of the evolving mixed code that draws on Sranan and Dutch elements by looking at how it manifests itself in Sarnami, Surinamese Javanese and Sranan. I show that socio-economic changes in the past five decades with respect to urbanization, education, migration and mass media have contributed to obscuring ethno-linguistic boundaries, dramatically increased exposure to Dutch and Sranan, and driven the spread of language mixing practices into new domains. I conclude that mixing practices in Suriname are converging in a common communicative space that transcends linguistic boundaries.
Persistent Identifierhttp://hdl.handle.net/10722/205424
ISBN
Series/Report no.linguae & litterae 43

 

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorYakpo, Ken_US
dc.date.accessioned2014-09-20T02:31:08Z-
dc.date.available2014-09-20T02:31:08Z-
dc.date.issued2015en_US
dc.identifier.citationCode-switching and social change: Convergent language mixing in a multilingual society. In Stell, G & Yakpo, K (Eds.), Code-switching Between Structural and Sociolinguistic Perspectives, p. 259-288. Berlin: De Gruyter, 2015en_US
dc.identifier.isbn9783110346879en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10722/205424-
dc.description.abstractThe majority of the population of Suriname uses elements stemming from at least two languages in everyday, informal interactions. While language contact between the languages of Suriname manifested itself chiefly through lexical borrowing in earlier times, the range of present contact phenomena also includes alternational and insertional code-switching, as well as codemixing patterns shared across language boundaries. I analyze characteristics of the evolving mixed code that draws on Sranan and Dutch elements by looking at how it manifests itself in Sarnami, Surinamese Javanese and Sranan. I show that socio-economic changes in the past five decades with respect to urbanization, education, migration and mass media have contributed to obscuring ethno-linguistic boundaries, dramatically increased exposure to Dutch and Sranan, and driven the spread of language mixing practices into new domains. I conclude that mixing practices in Suriname are converging in a common communicative space that transcends linguistic boundaries.en_US
dc.languageengen_US
dc.publisherDe Gruyteren_US
dc.relation.ispartofCodeswitching between structural and sociolinguistic perspectivesen_US
dc.relation.ispartofserieslinguae & litterae 43-
dc.titleCode-switching and social change: Convergent language mixing in a multilingual societyen_US
dc.typeBook_Chapteren_US
dc.identifier.emailYakpo, K: kofi@hku.hken_US
dc.identifier.authorityYakpo, K=rp01715en_US
dc.identifier.doi10.1515/9783110346879.259-
dc.identifier.hkuros239849en_US
dc.identifier.spage259en_US
dc.identifier.epage287en_US
dc.publisher.placeBerlinen_US

Export via OAI-PMH Interface in XML Formats


OR


Export to Other Non-XML Formats