A philosophical approach to the Daode Jing
Professor Hansen, Chad (Principal investigator)
Philosophy, interpretation, comparison, Daoism, translation
Humanities and the Arts (Obsolete),Literature, Languages, Linguistics (Obsolete)
RGC General Research Fund (GRF)
HKU Project Code
General Research Fund (GRF)
The TST enables using the philosophical method which, using printed texts and concordances, would require prodigious memory and processing capacities and speed. The tool will consist of a database structure, a user-friendly interface and a set of powerful analytical capabilities that facilitate the generation and evaluation of alternative translation hypotheses. The resulting translation will 1) depart radically from conventional translations, 2) be consistently naturalistic and reflect the evidence-based methodology and 3) be the most uncompromisingly philosophical translation of the text to date. As such, it will have a significant impact on our conception of both Daoism and Chinese thought and on our translation practice. Use of the philosophical method will free interpretive argument from the familiar reliance on authority which is dictated by its commitment to meanings as abstract objects hovering between languages and mysteriously accessible to translators but impervious to public scrutiny and critical evaluation. The publication output will thus encourage greater rigor in interpretive argument in the Sinological community.